< Psaltaren 115 >

1 Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

< Psaltaren 115 >