< 1 Krönikeboken 3 >

1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel;
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel;
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
Jibhar, Élishama, Éliphélet,
7 Noga, Nepheg, Japhia,
Noga, Népheg, Japhia,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines; et Tamar était leur sœur.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas,
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur sœur;
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
Fils de Shécania: Shémaja; et les fils de Shémaja: Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six.
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Les fils de Néaria: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept.

< 1 Krönikeboken 3 >