< Proverbios 15 >

1 La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
Гнев губит и разумных. Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
3 Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
4 La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
Кроткий язык - древо жизни, но необузданный сокрушение духа.
5 El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. В обилии правды великая сила, а нечестивые искоренятся из земли.
6 En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
В доме праведника - обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого - расстройство.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
8 El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
Жертва нечестивых - мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
9 Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
Мерзость пред Господом - путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.
10 El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
Злое наказание - уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
11 El infierno y la perdición están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol h7585)
Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих. (Sheol h7585)
12 El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.
13 El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
14 El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
15 Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
16 Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
20 El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
21 La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
Глупость - радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
24 El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol h7585)
Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу. (Sheol h7585)
25 El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
26 Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
Мерзость пред Господом - помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
27 Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
28 El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
29 Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
32 El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
Отвергающий наставление нерадеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
33 El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.

< Proverbios 15 >