< Salmos 25 >

1 Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
13 Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
21 Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
22 Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.
Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.

< Salmos 25 >