< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
Uzvišivaæu te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od vijeka do vijeka.
2 Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
Svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje dovijeka i bez prestanka.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: y su grandeza es inescrutable.
Velik je Gospod, i valja ga slaviti, i velièanstvo njegovo ne može se dosegnuti.
4 Generación á generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Od koljena do koljena hvaliæe djela tvoja, i silu tvoju kazivati.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
Pripovijedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, y cantarán tu justicia.
Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira, y grande en misericordia.
Podatljiv je i milosrdan Gospod, dugo trpi i velike je milosti.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.
Dobar je Gospod prema svima, i žalostiv na sva djela svoja.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; y tus santos te bendigan.
Neka te slave, Gospode, sva djela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
11 La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.
12 Para notificar á los hijos de los hombres sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
Da bi javili sinovima ljudskim silu tvoju, i visoku slavu carstva tvojega.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en toda generación y generación.
Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, y levanta á todos los oprimidos.
Gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida en su tiempo.
Oèi su svijeh k tebi upravljene, i ti im daješ hranu na vrijeme;
16 Abres tu mano, y colmas de bendición á todo viviente.
Otvoraš ruku svoju, i sitiš svašta živo po želji.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Pravedan je Gospod u svijem putovima svojim, i svet u svijem djelima svojim.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras.
Gospod je blizu svijeh koji ga prizivaju, svijeh, koji ga prizivaju u istini.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
Želju ispunja onima koji ga se boje, tužnjavu njihovu èuje, i pomaže im.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.
Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako tijelo sveto ime njegovo uvijek i bez prestanka.

< Salmos 145 >