< Salmos 144 >

1 Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
[A Psalm] of David concerning Goliad. Blessed [be] the Lord my God, who instructs my hands for battle, [and] my fingers for war.
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
Lord, what is man, that you are made known to him? or the son of man, that you take account of him?
4 El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like to vanity: his days pass as a shadow.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
O Lord, bow your heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Send lightning, and you shall scatter them: send forth your arrows, and you shall discomfit them.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
8 Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
9 Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
O God, I will sing a new song to you: I will play to you on a lute of ten strings.
10 Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
[Even] to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Deliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de [las de] un palacio;
whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte [de grano]; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
14 [Que] nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; [que] no [tengamos] asalto, ni [que hacer] salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
Men bless the people to whom this lot belongs, [but] blessed is the people whose God is the Lord.

< Salmos 144 >