< 1 Crónicas 7 >

1 Los hijos de Isacar fueron Tola, Fua, Jasub, y Simerón, cuatro.
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、伸 ,共四人。
2 Los hijos de Tola: Ozi, Rafaias, Jeriel, Jemai, Jebsem, y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veinte y dos mil y seiscientos varones valerosos de esfuerzo.
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
3 Hijo de Ozi fue Izraías: y los hijos de Izraías fueron Micael, Abdías, Joel, y Jesías, todos cinco príncipes.
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
4 Y había con ellos en sus linajes por las familias de sus padres treinta y seis mil hombres de guerra: porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
5 Y sus hermanos por todas las familias de Isacar eran contados, todos por sus genealogías, ochenta y siete mil hombres valientes de esfuerzo.
他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。
6 Los hijos de Ben-jamín fueron tres, Bela, Becor, y Jadiel.
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
7 Los hijos de Bela fueron Esbón, Ozi, Oziel, Jerimot, y Uraí, cinco cabezas de casas de linajes, hombres valientes de esfuerzo. Y de su linaje fueron contados veinte y dos mil y treinta y cuatro.
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
8 Los hijos de Becor fueron Zamira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jerimot, Abías, Anatot, y Almat, todos estos fueron hijos de Becor.
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。
9 Y cuando fueron contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, veinte mil y doscientos hombres valientes de esfuerzo.
他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
10 Hijo de Jadiel fue Balán: y los hijos de Balán, Jehús, Ben-jamín, Aod, Canaana, Zetán, Társis, y Ahi-sahar.
耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
11 Todos estos fueron hijos de Jadiel, cabezas de familias, varones valientes de esfuerzo, diez y siete mil y doscientos que salían a la guerra en batalla.
这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士;他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
12 Y Suppim y Huppim, hijos de Hir: y Hasim, hijo de Aher.
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
13 Los hijos de Neftalí fueron Jasiel, Guni, Jezer, y Sellum, hijos de Bala.
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
14 Ítem, los hijos de Manasés fueron Esriel, el cual le parió su concubina la Sira, la cual también le parió a Maquir, padre de Galaad.
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
15 Y Maquir tomó mujeres a Huppim, y a Suppim, el cual tuvo una hermana llamada Maaca. Y el nombre del segundo fue Salfaad. Y Salfaad tuvo hijas.
玛吉娶的妻是户品、书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈但有几个女儿。
16 Y Maaca mujer de Maquir le parió un hijo, y llamóle Fares. Y el nombre de su hermano fue Sares, cuyos hijos fueron Ulam, y Recem.
玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
17 Hijo de Ulam fue Badán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
18 Y su hermana Molehed parió a Iscud, y a Abiezer, y a Mohola.
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。(
19 Y los hijos de Semida fueron Ahín, Sequem, Leci, y Aniam.
示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。)
20 Los hijos de Efraím fueron Sutala, Bared su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,
以法莲的儿子是书提拉;书提拉的儿子是比列;比列的儿子是他哈;他哈的儿子是以拉大;以拉大的儿子是他哈;
21 Zabad su hijo, y Sutala su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Get, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
22 Y Efraím su padre puso luto por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarle.
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
23 Y entrando él a su mujer, ella concibió, y parió un hijo al cual puso nombre Beria; por cuanto había estado en dolor en su casa.
以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
24 Y su hija fue Sara, la cual edificó a Bet-orón la baja y la alta, y a Ozen-sara.
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯·和 、下伯·和 与乌羡·舍伊拉的。
25 Hijo de este fue Rafa, y Resef, y Tale su hijo, y Taán su hijo,
比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉;他拉的儿子是他罕;
26 Ladaán su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,
他罕的儿子是拉但;拉但的儿子是亚米忽;亚米忽的儿子是以利沙玛;
27 Nun su hijo, Josué su hijo.
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
28 Y su heredad y habitación fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Norán; y a la parte del occidente Gazer y sus aldeas: asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Asa y sus aldeas.
以法莲人的地业和住处是伯特利与其村庄;东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄;
29 Y a la parte de los hijos de Manasés, Bet-sán con sus aldeas, Tanac con sus aldeas, Mageddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estas habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
还有靠近玛拿西人的境界,伯·善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
30 Los hijos de Aser fueron Jamna, Jesua, Jesui, Baria, y su hermana Sara.
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西 拉。
31 Los hijos de Baria fueron Jeber, y Melquiel, el cual fue padre de Barsait.
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
32 Y Jeber engendró a Jeflat, Somer, Hotam, y Suaa hermana de ellos.
希别生雅弗勒、朔默、何坦,和他们的妹子书雅。
33 Los hijos de Jeflat: Fosec, Camaal, y Asot, estos fueron los hijos de Jeflat.
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
34 Y los hijos de Somer: Ahi, Roaga, Haba, y Aram.
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
35 Los hijos de Helem su hermano: Sufa, Jemna, Selles, y Amal.
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
36 Los hijos de Sufa: Sue, Harnafet, Sual, Beri, Jamra,
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
37 Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jetrán, y Bera.
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
38 Los hijos de Jeter: Jefone, Fasfa y Ara.
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
39 Y los hijos de Ulla: Arree, Haniel, y Resia.
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
40 Todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias de padres, escogidos, poderosos en fuerzas, cabezas de príncipes; y cuando fueron contados por sus linajes entre los hombres de guerra, el número de ellos fue veinte y seis mil varones.
这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按着家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。

< 1 Crónicas 7 >