< Proverbios 12 >

1 Quien ama la corrección, ama la sabiduría; quien odia la corrección es un insensato.
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 El bueno gana el favor de Yahvé, el cual condena al hombre de mala intención.
A good man shall obtain favour from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans.
3 La malicia no es fundamento firme para el hombre, la raíz de los justos, en cambio, es inconmovible.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4 Como la mujer virtuosa es la corona de su marido así la desvergonzada es como carcoma de sus huesos.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 Los pensamientos de los justos son equidad, mas los consejos de los malvados son fraude.
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Las palabras de los impíos son emboscada a sangre ajena, la boca de los rectos los salva.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Se da un vuelco a los impíos y dejan de ser, en tanto que la casa de los justos sigue en pie.
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8 El hombre es alabado según su sabiduría, mas el perverso de corazón es despreciado.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
9 Más vale un hombre humilde que sabe ganarse la vida, que el ostentoso que tiene escasez de pan.
Better is he who is little known, and has a servant, than he who honours himself and lacks bread.
10 El justo mira por las necesidades de su ganado, mas las entrañas de los impíos son crueles.
A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 El que labra su tierra se saciará de pan; correr tras cosas vanas es necedad.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 El impío quiere vivir de la presa de los malos, la raíz del justo produce (lo necesario para la vida).
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 El pecado de los labios constituye un lazo peligroso, mas el justo se libra de la angustia.
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
14 Del fruto de su boca se sacia uno de bienes, y según las obras de sus manos será su premio.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15 Al necio su proceder le parece acertado, el sabio, empero, escucha consejos.
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
16 El necio al momento muestra su ira, el prudente disimula la afrenta.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 Quien profiere la verdad, propaga la justicia, pero el testigo mentiroso sirve al fraude.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 Hay quien con la lengua hiere como con espada, mas la lengua del sabio es medicina.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 La palabra veraz es para siempre, la lengua mentirosa solo para un momento.
Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 Lleno de fraude es el corazón del que maquina el mal, pero lleno de alegría el de los que aconsejan la paz.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 Sobre el justo no cae ningún mal, sobre los impíos, empero, una ola de adversidades.
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22 Abomina Yahvé los labios mentirosos, pero le son gratos quienes obran fielmente.
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
23 El hombre prudente encubre su saber, mas el corazón de los necios pregona su necedad.
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 La mano laboriosa será señora, la indolente, tributaria.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labour.
25 Las congojas del corazón abaten al hombre, mas una palabra buena le alegra.
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 El justo muestra a los otros el camino, el ejemplo de los malos, en cambio, los desvía.
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 El holgazán no asa la caza, pero el laborioso, gana preciosa hacienda.
The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 En la senda de la justicia está la vida; en el camino que ella traza no hay muerte.
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.

< Proverbios 12 >