< Псалтирь 95 >

1 Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу спасителю нашему:
O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
2 предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему:
Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
3 яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли:
Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
4 яко в руце Его вси концы земли, и высоты гор Того суть.
Y jalom y canaeña nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyoña locue.
5 Яко Того есть море, и Той сотвори е, и сушу руце Его создасте.
Y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.
6 Приидите, поклонимся и припадем ему, и восплачемся пред Господем сотворшим нас:
O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
7 яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити Его и овцы руки Его. Днесь аще глас Его услышите,
Sa güiya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastajiña, yan y quinilo gui canaeña. Pago na jaane yaguin injingog y inagangña,
8 не ожесточите сердец ваших, яко в прогневании, по дни искушения в пустыни:
Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taegüije guiya Meriba, taegüije y jaanin y tentasion gui desierto.
9 в оньже искусиша Мя отцы ваши, искусиша Мя, и видеша дела Моя.
Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
10 Четыредесять лет негодовах рода того, и рех: присно заблуждают сердцем, тии же не познаша путий Моих:
Cuarenta años inapmamña nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corasonñija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
11 яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой.
Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti siña majalom gui descansoco.

< Псалтирь 95 >