< Псалтирь 83 >

1 Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 иже реша: да наследим себе святилище Божие.
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.

< Псалтирь 83 >