< Псалтирь 60 >

1 В конец, о изменитися хотящих, в столпописание Давиду, в научение: внегда сожже Средоречие Сирийское и Сирию Совалскую, и возвратися Иоав и порази Едома в дебри Солей дванадесять тысящ. Боже, отринул ны еси и низложил еси нас, разгневался еси и ущедрил еси нас.
Til sangmesteren; efter Sjusjan edut; en gyllen sang av David til å læres, da han stred mot syrerne fra Mesopotamia og mot syrerne fra Soba, og Joab kom tilbake og slo edomittene i Saltdalen, tolv tusen. Gud! du har forkastet oss, du har sønderslått oss, du var vred; vederkveg oss nu igjen!
2 Стрясл еси землю и смутил еси ю: изцели сокрушение ея, яко подвижеся.
Du har rystet jorden, du har fått den til å revne; læg dens skade, for den vakler!
3 Показал еси людем Твоим жестокая: напоил еси нас вином умиления.
Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet.
4 Дал еси боящымся Тебе знамение, еже убежати от лица лука.
Men du har gitt dem som frykter dig, et hærmerke til opreisning, for sannhets skyld. (Sela)
5 Яко да избавятся возлюбленнии Твои, спаси десницею Твоею и услыши мя.
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp nu med din høire hånd og bønnhør oss!
6 Бог возглагола во святем Своем: возрадуюся, и разделю Сикиму, и юдоль Жилищ размерю.
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
7 Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, Ефрем крепость главы Моея, Иуда царь Мой.
Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
8 Моав коноб упования Моего: на Идумею простру сапог Мой: Мне иноплеменницы покоришася.
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko; bryt ut i jubel over mig, Filisterland!
9 Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
10 Не Ты ли, Боже, отринувый нас? И не изыдеши, Боже, в силах наших?
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
11 Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
12 О Бозе сотворим силу: и Той уничижит стужающыя нам.
Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal nedtrede våre fiender.

< Псалтирь 60 >