< Псалтирь 20 >

1 В конец, псалом Давиду. Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Послет ти помощь от Святаго, и от Сиона заступит тя.
Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
3 Помянет всяку жертву твою, и всесожжение твое тучно буди.
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
4 Даст ти Господь по сердцу твоему, и весь совет твой исполнит.
Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
5 Возрадуемся о спасении твоем, и во имя Господа Бога нашего возвеличимся: исполнит Господь вся прошения твоя.
Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
6 Ныне познах, яко спасе Господь Христа Своего: услышит его с небесе святаго Своего: в силах спасение десницы его.
A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
7 Сии на колесницах, и сии на конех: мы же во имя Господа Бога нашего призовем.
Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
8 Тии спяти быша и падоша: мы же востахом и исправихомся.
Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
9 Господи, спаси царя, и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя.
Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

< Псалтирь 20 >