< Псалтирь 118 >

1 Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
DANKE leowa, pwe i me man, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 Да речет убо дом Израилев: яко благ, яко в век милость Его.
Ijrael en indinda: A kalanan pan potopot eta.
3 Да речет убо дом Ааронь: яко благ, яко в век милость Его.
Kadaudok en Aron en indinda: A kalanan pan potopot eta.
4 Да рекут убо вси боящиися Господа: яко благ, яко в век милость Его.
Me majak Kot akan en inda: A kalanan pan potopot eta.
5 От скорби призвах Господа, и услыша мя в пространство.
Ni ai apwal akan i likwir won leowa; leowa kotin mani ia er o kotin kajone ia dier waja jaledok.
6 Господь мне помощник, и не убоюся: что сотворит мне человек?
leowa kin kotin ieian ia, i jota majak, da me aramaj akan kak wiai on ia?
7 Господь мне помощник, и аз воззрю на враги моя.
Ieowa kin kotin ieian ia nan pun en me jauaja ia, o i pan peren kida, me kailon kin ia.
8 Благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека:
Me mau, en liki Ieowa, jan kaporoporeki aramaj akan.
9 благо есть уповати на Господа, нежели уповати на князи.
Me mau en liki Ieowa, jan kaporoporeki jaupeidi kan.
10 Вси языцы обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
Men liki kan karoj kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
11 обышедше обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
Re kapil ia penaer waja karoj, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
12 обыдоша мя яко пчелы сот, и разгорешася яко огнь в тернии: и именем Господним противляхся им.
Re kapil ia penaer dueta lonlap akan, a re kunlar dueta kinjiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
13 Отриновен превратихся пасти, и Господь прият мя.
Re woki ia, pwe i ne pupedi, a Ieowa kotin jauaja iaer.
14 Крепость моя и пение мое Господь, и бысть ми во спасение.
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai jaunkamaur.
15 Глас радости и спасения в селениих праведных: десница Господня сотвори силу.
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pun kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
16 Десница Господня вознесе мя, десница Господня сотвори силу.
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
17 Не умру, но жив буду и повем дела Господня.
I jota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
18 Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap jota meuid on, i en mela.
19 Отверзите мне врата правды: вшед в ня, исповемся Господеви.
Komail ritinadan ia wanim en pun, pwe i waja me i pan pedelon ia, pwen danke Ieowa.
20 Сия врата Господня: праведнии внидут в ня.
Iet wanim en Ieowa, waja me pun kan pan pedelon ia.
21 Исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o jauaja ia.
22 Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла:
Takai o me pwin jauje kajelar, wialar takain pukakaim.
23 от Господа бысть сей, и есть дивен во очесех наших.
Mepukat wiauier ian ron Ieowa, meid kapuriamui ni maj at!
24 Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
let ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
25 О, Господи, спаси же: о, Господи, поспеши же.
O Main Ieowa, kom kotin jauaja! O Main Ieowa, kom kotin kapwaiada!
26 Благословен грядый во имя Господне: благословихом вы из дому Господня.
Meid kapinan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kijan toun tanpaj en Ieowa.
27 Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых.
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; jaliedi men mairon ni oj en pei jaraui!
28 Бог мой еси Ты, и исповемся Тебе: Бог мой еси Ты, и вознесу Тя: исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinanada komui.
29 Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.

< Псалтирь 118 >