< Псалми 8 >

1 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи! Подигао си славу своју више небеса.
To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid. Lord, thou art oure Lord; thi name is ful wonderful in al erthe. For thi greet doyng is reisid, aboue heuenes.
2 У устима мале деце и која сисају чиниш себи хвалу насупрот непријатељима својим, да би учинио да замукне непријатељ и немирник.
Of the mouth of yonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist perfitli heriyng, for thin enemyes; that thou destrie the enemy and avengere.
3 Кад погледам небеса Твоја, дело прста Твојих, месец и звезде, које си Ти поставио;
For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris, whiche thou hast foundid.
4 Шта је човек, те га се опомињеш, или син човечји, те га полазиш?
What is a man, that thou art myndeful of hym; ethir the sone of a virgyn, for thou visitist hym?
5 Учинио си га мало мањег од анђела, славом и чашћу венчао си га;
Thou hast maad hym a litil lesse than aungels; thou hast corouned hym with glorie and onour,
6 Поставио си га господарем над делима руку својих, све си метнуо под ноге његове,
and hast ordeyned hym aboue the werkis of thin hondis.
7 Овце и волове све, и дивље звериње,
Thou hast maad suget alle thingis vndur hise feet; alle scheep and oxis, ferthermore and the beestis of the feeld;
8 Птице небеске и рибе морске, шта год иде морским путевима.
the briddis of the eir, and the fischis of the see; that passen bi the pathis of the see.
9 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи!
Lord, `thou art oure Lord; thi name `is wondurful in al erthe.

< Псалми 8 >