< Psalmi 118 >

1 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 “Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

< Psalmi 118 >