< Jov 3 >

1 Potom otvori usta svoja Jov i stade kleti dan svoj.
Après cela Job ouvrit la bouche, et maudit le jour de sa naissance.
2 I progovoriv Jov reèe:
Et Job prit la parole et dit:
3 Ne bilo dana u koji se rodih, i noæi u kojoj rekoše: rodi se djetiæ!
Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: Un enfant est conçu!
4 Bio taj dan tama, ne gledao ga Bog ozgo, i ne osvjetljavala ga svjetlost!
Que ce jour se change en ténèbres, que Dieu d'en haut ne s'en informe plus! et que sur lui la clarté ne resplendisse plus!
5 Mrak ga zaprznio i sjen smrtni, oblak ga obastirao, bio strašan kao najgori dani!
Que l'obscurité et l'ombre de mort le réclament, que les sombres nuées viennent s'y établir, et que l'absence de jour y répande l'effroi!
6 Noæ onu osvojila tama, ne radovala se meðu danima godišnjim, ne brojila se u mjesece!
Cette nuit! que les ténèbres s'en emparent, qu'elle ne se réjouisse plus parmi les jours de l'année, et que dans le compte des mois elle n'entre plus!
7 Gle, noæ ona bila pusta, pjevanja ne bilo u njoj!
Voici, que cette nuit soit inféconde, que l'allégresse n'y ait plus accès!
8 Kleli je koji kunu dane, koji su gotovi probuditi krokodila!
Qu'elle soit notée par ceux qui maudissent les jours, experts à faire lever le Léviathan!
9 Potamnjele zvijezde u sumraèje njezino, èekala vidjelo i ne doèekala ga, i ne vidjela zori trepavica;
Que les astres de son crépuscule s'éteignent! qu'elle espère la lumière, et qu'elle ne vienne pas, et que jamais elle ne voie les paupières de l'aurore,
10 Što mi nije zatvorila vrata od utrobe i nije sakrila muku od mojih oèiju.
car elle ne ferma point le sein dont j'ai franchi les portes, et n'a point dérobé le chagrin à ma vue!
11 Zašto ne umrijeh u utrobi? ne izdahnuh izlazeæi iz utrobe?
Pourquoi ne quittai-je pas sans vie les flancs de ma mère, et au sortir de son sein n'expirai-je pas?
12 Zašto me prihvatiše koljena? zašto sise, da sem?
Pourquoi rencontrai-je des genoux devant moi, et pourquoi des mamelles où je fusse allaité?
13 Jer bih sada ležao i poèivao; spavao bih, i bio bih miran,
Car maintenant je serais gisant et tranquille, je dormirais, et aurais aussi le repos,
14 S carevima i savjetnicima zemaljskim, koji zidaše sebi pustoline,
avec les Rois et les arbitres de la terre qui se sont élevé des tombes,
15 Ili s knezovima, koji imaše zlata, i kuæe svoje puniše srebra.
ou avec les Princes qui possédaient de l'or, et ont rempli d'argent leurs habitations;
16 Ili zašto ne bih kao nedonošèe sakriveno, kao dijete koje ne ugleda vidjela?
ou, tel que l'avorton enfoui, je ne serais pas, tel que les enfants qui n'ont pas vu le jour.
17 Ondje bezbožnici prestaju dosaðivati, i ondje poèivaju iznemogli,
Là les impies cessent de s'agiter, là se reposent ceux qui sont fatigués d'efforts,
18 I sužnji se odmaraju i ne èuju glasa nastojnikova.
là sont réunis les captifs en sécurité, et ils n'entendent pas la voix de l'exacteur.
19 Mali i veliki ondje je, i rob slobodan od svoga gospodara.
Petits et grands y sont égaux, et l'esclave y est affranchi de son maître.
20 Zašto se daje vidjelo nevoljniku i život onima koji su tužna srca,
Pourquoi accorde-t-Il la lumière au misérable, et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,
21 Koji èekaju smrt a nje nema, i traže je veæma nego zakopano blago,
qui attendent la mort, et elle n'arrive pas, qui creusent la terre, plus désireux d'elle que des trésors,
22 Koji igraju od radosti i vesele se kad naðu grob?
qui se réjouissent jusqu'à l'allégresse, sont transportés, quand ils trouvent un tombeau;
23 Èovjeku, kojemu je put sakriven i kojega je Bog zatvorio otsvuda?
à l'homme enfin, à qui son chemin se dérobe, et que Dieu cerne de toutes parts?
24 Jer prije jela mojega dolazi uzdah moj, i kao voda razljeva se jauk moj.
Car le pain que je mange, rencontre mes sanglots, et, comme les flots, mes soupirs s'épanchent;
25 Jer èega se bojah doðe na mene, i èega se strašah zadesi me.
car la terreur que je crains, m'assaille aussitôt, et ce que je redoute, c'est ce qui m'arrive.
26 Ne poèivah niti imah mira niti se odmarah, i opet doðe strahota.
Je n'ai ni trêve, ni calme, ni repos, et toujours le trouble survient.

< Jov 3 >