< 1 Dnevnika 2 >

1 Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
These are the sonnes of Israel, Reuben, Simeon, Leui and Iudah, Isshachar, and Zebulun,
2 Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
Dan, Ioseph, and Beniamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
The sonnes of Iudah, Er, and Onan, and Shelah. these three were borne to him of ye daughter of Shua the Canaanite: but Er the eldest sonne of Iudah was euil in the sight of the Lord, and he slew him.
4 A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
And Thamar his daughter in law bare him Pharez, and Zerah: so al the sonnes of Iudah were fiue.
5 Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
The sonnes of Pharez, Hezron and Hamul.
6 A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
The sonnes also of Zerah were Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara, which were fiue in all.
7 I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
And the sonne of Carmi, Achar that troubled Israel, transgressing in the thing excommunicate.
8 A sinovi Etanovi: Azarija.
The sonne also of Ethan, Azariah.
9 A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
10 A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
11 A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
And Nahshon begate Salma, and Salma begate Boaz,
12 A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
And Boaz begate Obed, and Obed begate Ishai,
13 A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
And Ishai begate his eldest sonne Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
14 Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
Nathaneel the fourth, Raddai the fift,
15 Osema šestoga, Davida sedmoga,
Ozem the sixt, and Dauid the seuenth.
16 I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sonnes of Zeruiah, Abishai, and Ioab, and Asahel.
17 A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Iether an Ishmeelite.
18 A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
And Caleb the sonne of Hezron begate Ierioth of Azubah his wife, and her sonnes are these, Iesher, and Shobab, and Ardon.
19 A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
20 A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
And Hur begate Vri, and Vri begate Bezaleel.
21 Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
And afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and tooke her when hee was threescore yere olde, and shee bare him Segub.
22 A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
And Segub begate Iair, which had three and twentie cities in the land of Gilead.
23 Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
And Gesthur with Aram tooke the townes of Iair from them, and Kenath and the townes thereof, euen threescore cities. All these were the sonnes of Machir the father of Gilead.
24 I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
And after that Hezron was dead at Caleb Ephratah, then Abiah Hezrons wife bare him also Ashur the father of Tekoa.
25 A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
And ye sonnes of Ierahmeel the eldest sone of Hezron were Ram the eldest, then Bunah, and Oren and Ozen and Ahiiah.
26 Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
Also Ierahmeel had another wife named Atarah, which was the mother of Onam.
27 A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
28 I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
And the sonnes of Onam were Shammai and Iada. And the sonnes of Shammai, Nadab and Abishur.
29 I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
And the name of the wife of Abishur was called Abiahil, and shee bare him Ahban and Molid.
30 A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
The sonnes also of Nadab were Seled and Appaim: but Seled died without children.
31 A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
And the sonne of Appaim was Ishi, and the sonne of Ishi, Sheshan, and the sonne of Sheshan, Ahlai.
32 A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
And the sonnes of Iada the brother of Shammai were Iether and Ionathan: but Iether dyed without children.
33 A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
And the sonnes of Ionathan were Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
34 A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
And Sheshan had no sonnes, but daughters. And Sheshan had a seruant that was an Egyptian named Iarha.
35 Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
And Sheshan gaue his daughter to Iarha his seruant to wife, and she bare him Attai.
36 A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
And Attai begate Nathan, and Nathan begate Zabad,
37 A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
And Zabad begate Ephlal, and Ephlal begate Obed,
38 A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
And Obed begate Iehu, and Iehu begate Azariah,
39 A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
And Azariah begate Helez, and Helez begate Eleasah,
40 A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
And Eleasah begate Sisamai, and Sisamai begate Shallum,
41 A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
And Shallum begate Iekamiah, and Iekamiah begate Elishama.
42 A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
Also the sonnes of Caleb the brother of Ierahmeel, were Mesha his eldest sonne, which was the father of Ziph: and the sonnes of Mareshah the father of Hebron.
43 A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
And the sonnes of Hebron were Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
44 A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
And Shema begate Raham the father of Iorkoam: and Rekem begate Shammai.
45 A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
The sonne also of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
46 I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
And Ephah a concubine of Caleb bare Haran and Moza, and Gazez: Haran also begate Gazez.
47 A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
The sonnes of Iahdai were Regem, and Iotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
Calebs concubine Maachah bare Sheber and Tirhanah.
49 Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
She bare also Shaaph, the father of Madmannah, and Sheua the father of Machbenah, and the father of Gibea. And Achsah was Calebs daughter.
50 Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
These were the sonnes of Caleb the sone of Hur the eldest sonne of Ephrathah, Shobal the father of Kiriath-iearim.
51 Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
Salma the father of Beth-lehem, and Hareph the father of Beth-gader.
52 A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
And Shobal the father of Kiriath-iearim had sonnes, and he was the ouerseer of halfe Hammenoth.
53 A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
And the families of Kiriath-iearim were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and ye Mishraites of them came the Zarreathites, and the Eshtaulites.
54 Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
The sonnes of Salma of Beth-lehem, and the Netophathite, the crownes of the house of Ioab, and halfe the Manahthites and the Zorites.
55 I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.
And the families of the Scribes dwelling at Iabez, the Tirathites, the Shimmeathites, the Shuchathites, which are the Kenites, that came of Hammath the father of the house of Rechab.

< 1 Dnevnika 2 >