< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Oh pridite, zapojmo Gospodu. Naredimo radosten glas skali rešitve naše duše.
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Pridimo pred njegovo prisotnost z zahvaljevanjem in s psalmi mu naredimo radosten zvok.
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
Kajti Gospod je velik Bog in velik Kralj nad vsemi bogovi.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
V njegovi roki so globoki kraji zemlje; tudi moč hribov je njegova.
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
Morje je njegovo in on ga je naredil in njegove roke so oblikovale kopno zemljo.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Oh pridite, naj obožujemo in se priklonimo; pokleknimo pred Gospodom, našim stvarnikom.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
Kajti on je naš Bog in mi smo ljudstvo njegovega pašnika in ovce njegove roke. Če boste danes zaslišali njegov glas,
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
ne zakrknite svojega srca kakor z izzivanjem in kakor na dan preizkušnje v divjini,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
ko so me vaši očetje skušali, me preizkušali in gledali moje delo.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Dolgih štirideset let sem s tem rodom skupaj žaloval in rekel: »To je ljudstvo, ki se moti v svojem srcu in niso spoznali mojih poti, «
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
ki sem jim v svojem besu prisegel, da ne bodo vstopili v moj počitek.

< Salmos 95 >