< Salmos 94 >

1 Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
2 Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
3 Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
4 Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
5 Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
7 E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
8 Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
9 Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
10 Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
13 Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
15 Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
16 Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
17 Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
18 Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
19 Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
20 Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
21 Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
22 Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
23 E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.
He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.

< Salmos 94 >