< Salmos 94 >

1 Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
9 Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
If I said, My foot has been moved;
19 Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Salmos 94 >