< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
That [men] may know your way on the earth, your salvation among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.

< Salmos 67 >