< Salmos 116 >

1 Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
4 Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.

< Salmos 116 >