< Provérbios 10 >

1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra ao pai; mas o filho tolo é tristeza para sua mãe.
A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
2 Tesouros da perversidade para nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
3 O SENHOR não permite a alma do justo passar fome, porém arruína o interesse dos perversos.
The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
4 Aquele que trabalha com mão preguiçosa empobrece; mas a mão de quem trabalha com empenho enriquece.
Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
5 Aquele que ajunta no verão é filho prudente; [mas] o que dorme na ceifa é filho causador de vergonha.
A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
6 Há bênçãos sobre a cabeça dos justos; mas a violência cobre a boca dos perversos.
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
7 A lembrança do justo [será] uma bênção; mas o nome dos perversos apodrecerá.
The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o louco de lábios será derrubado.
A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
9 Aquele que anda em sinceridade anda seguro; mas o que perverte seus caminhos será conhecido.
He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
10 Aquele que pisca os olhos maliciosamente gera dores; e o louco de lábios será derrubado.
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
11 A boca do justo é um manancial de vida; mas a boca dos perversos está coberta de violência.
[There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
12 O ódio desperta brigas; mas o amor cobre todas as transgressões.
Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
13 Nos lábios do bom entendedor se acha sabedoria, mas uma vara está às costas daquele que não tem entendimento.
He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
14 Os sábios guardam consigo sabedoria; mas a boca do tolo [está] perto da perturbação.
The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
15 A prosperidade do rico é a sua cidade fortificada; a pobreza dos necessitados é sua perturbação.
The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
16 A obra do justo é para a vida; os frutos do perverso, para o pecado.
The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
17 O caminho para a vida [é d] aquele que guarda a correção; mas aquele que abandona a repreensão anda sem rumo.
Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
18 Aquele que esconde o ódio [tem] lábios mentirosos; e o que produz má fama é tolo.
Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
19 Na abundância de palavras não há falta de transgressão; mas aquele que refreia seus lábios é prudente.
By a multitude of words you shall not escape sin; but if you refrain your lips you will be prudent.
20 A língua do justo [é como] prata escolhida; o coração dos perversos [vale] pouco.
The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
21 Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in lack.
22 É a bênção do SENHOR que enriquece; e ele não lhe acrescenta dores.
The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
23 Para o tolo, fazer o mal é uma diversão; mas para o homem bom entendedor, [divertida é] a sabedoria.
A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
24 O temor do perverso virá sobre ele, mas o desejo dos justos será concedido.
The ungodly is engulfed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
25 Assim como o vento passa, assim também o perverso não [mais] existirá; mas o justo [tem] um alicerce eterno.
When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
26 Assim como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim também é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
27 O temor ao SENHOR faz aumentar os dias; mas os anos dos perversos serão encurtados.
The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
28 A esperança dos justos [é] alegria; mas a expectativa dos perversos perecerá.
Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para os corretos, mas ruína para os que praticam maldade.
The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada fora.
The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
32 Os lábios do justo sabem o que é agradável; mas a boca dos perversos [é cheia] de perversidades.
The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.

< Provérbios 10 >