< 35 >

1 Eliú respondeu mais, dizendo:
And Elius resumed and said,
2 Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
I will answer you, and your three friends.
4 Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
If you have sinned, what will you do?
6 Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 [Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.

< 35 >