< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
Come! Let us ring out our joy to the Lord, let us merrily shout to our rock of salvation.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
Before his face let us come with thanks, with songs of praise let us shout to him.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
For the Lord is a great God, king above all gods.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
In his hand are the depths of the earth, the heights of the mountains are his.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
The sea is his, for he made it: the dry land was formed by his hands.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Come! Let us worship and bow on our knees to the Lord our creator.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
For he is our God; and we are the people he tends, the sheep in his care. If only you would heed his voice today:
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
‘Do not harden your hearts as at Meribah, or at Massah, that day in the desert,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
when your ancestors tempted and tried me, though they had seen my deeds.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
‘For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: “A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.”
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
So I solemnly swore to them in my anger, that never would they enter my place of rest.’

< Salmos 95 >