< Salmos 66 >

1 Jubilai a Deus, todas as terras.
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores: eles cantarão o teu nome (Selah)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes (Selah)
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar copioso.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos.
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos (Selah)
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Salmos 66 >