< Salmos 135 >

1 Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.

< Salmos 135 >