< Salmos 61 >

1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; attende á minha oração.
Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu
Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
3 Pois tens sido um refugio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
4 Habitarei no teu tabernaculo para sempre: abrigar-me-hei no occulto das tuas azas (Selah)
Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos: déste-me a herança dos que temem o teu nome.
Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus annos serão como muitas gerações.
Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
7 Elle permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericordia e verdade que o preservem.
Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 Assim cantarei psalmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.

< Salmos 61 >