< Salmos 3 >

1 Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Salmos 3 >