< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Salmos 26 >