< مزامیر 95 >
بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم! | ۱ 1 |
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم! | ۲ 2 |
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است، | ۳ 3 |
For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او. | ۴ 4 |
In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود. | ۵ 5 |
The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم! | ۶ 6 |
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را میشنیدید! | ۷ 7 |
For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا. | ۸ 8 |
Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند. | ۹ 9 |
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند. | ۱۰ 10 |
Forty years long was I grieved with [that] generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.» | ۱۱ 11 |
Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.