< مزامیر 149 >

هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان! ۱ 1
Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند. ۲ 2
Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند. ۳ 3
Let them praise his name in the dance; Let them praise him with the timbrel and harp!
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل می‌سازد. ۴ 4
For the LORD taketh pleasure in his people; He will beautify the distressed with salvation.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند. ۵ 5
Let the godly-rejoice in their glory; Let them shout for joy upon their beds!
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دو‌دمه در دست ایشان. ۶ 6
Let the praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند. ۷ 7
To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین. ۸ 8
To bind their kings with chains. And their nobles with fetters of iron;
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه! ۹ 9
To execute upon them the sentence which is written: This honor have all his godly ones. Praise ye the LORD!

< مزامیر 149 >