< مزامیر 148 >
هللویاه! خداوند را از آسمان تسبیح بخوانید! در اعلی علیین او راتسبیح بخوانید! | ۱ 1 |
Alleluia. Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
ای همه فرشتگانش او را تسبیح بخوانید. ای همه لشکرهای او او را تسبیح بخوانید. | ۲ 2 |
Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
ای آفتاب و ماه او را تسبیح بخوانید. ای همه ستارگان نور او را تسبیح بخوانید. | ۳ 3 |
Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellae, et lumen.
ای فلک الافلاک او را تسبیح بخوانید، وای آبهایی که فوق آسمانهایید. | ۴ 4 |
Laudate eum caeli caelorum: et aquae omnes, quae super caelos sunt,
نام خداوند را تسبیح بخوانیدزیرا که او امر فرمود پس آفریده شدند. | ۵ 5 |
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
و آنها راپایدار نمود تا ابدالاباد و قانونی قرار داد که از آن در نگذرند. | ۶ 6 |
Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.
خداوند را از زمین تسبیح بخوانید، ای نهنگان و جمیع لجهها. | ۷ 7 |
Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
ای آتش و تگرگ وبرف و مه و باد تند که فرمان او را بهجا میآورید. | ۸ 8 |
Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quae faciunt verbum eius:
ای کوهها و تمام تلها و درختان میوه دار و همه سروهای آزاد. | ۹ 9 |
Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
ای وحوش و جمیع بهایم وحشرات و مرغان بالدار. | ۱۰ 10 |
Bestiae, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatae:
ای پادشاهان زمین وجمیع امتها و سروران و همه داوران جهان. | ۱۱ 11 |
Reges terrae, et omnes populi: principes, et omnes iudices terrae.
ای جوانان و دوشیزگان نیز و پیران و اطفال. | ۱۲ 12 |
Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
نام خداوند را تسبیح بخوانند، زیرا نام او تنهامتعال است و جلال او فوق زمین و آسمان. | ۱۳ 13 |
quia exaltatum est nomen eius solius.
واو شاخی برای قوم خود برافراشته است، تا فخرباشد برای همه مقدسان او، یعنی برای بنیاسرائیل که قوم مقرب او میباشند. هللویاه! | ۱۴ 14 |
Confessio eius super caelum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.