< مزامیر 138 >

تو را به تمامی دل خود حمدخواهم گفت. به حضور خدایان تورا حمد خواهم گفت. ۱ 1
Of David. I will thank you, O Lord, with all my heart: in the sight of the gods I will sing your praise,
به سوی هیکل قدس توعبادت خواهم کرد و نام تو را حمد خواهم گفت، به‌سبب رحمت و راستی تو. زیرا کلام خود را برتمام اسم خود تمجید نموده‌ای. ۲ 2
and prostrate before your holy temple, will praise your name for your constant love, for you have exulted your promise above all.
در روزی که تورا خواندم مرا اجابت فرمودی. و مرا با قوت درجانم شجاع ساختی. ۳ 3
When I called you, you answered; you gave me strength, you inspired me.
‌ای خداوند، تمام پادشاهان جهان تو راحمد خواهند گفت، چون کلام دهان تو رابشنوند. ۴ 4
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, when they shall have heard the words you have uttered;
و طریق های خداوند را خواهندسرایید، زیرا که جلال خداوند عظیم است. ۵ 5
and they shall sing of the ways of the Lord, and tell of the Lord’s transcendent glory.
زیراکه خداوند متعال است، لیکن بر فروتنان نظر می‌کند. و اما متکبران را از دور می‌شناسد. ۶ 6
For, high though the Lord is, he looks on the lowly, and strikes down the haughty from far away.
اگر‌چه در میان تنگی راه می‌روم، مرا زنده خواهی کرد. دست خود را بر خشم دشمنانم درازمی کنی و دست راستت مرا نجات خواهد داد. ۷ 7
Though my way be distressful, yet you preserve me: you lay your hand on my angry foes, and your right hand gives me victory.
خداوند کار مرا به‌کمال خواهد رسانید. ای خداوند، رحمت تو تا ابدالاباد است. کارهای دست خویش را ترک منما. ۸ 8
The Lord will accomplish all that which concerns me. Your kindness, O Lord, endures forever. O do not abandon the work of your hands.

< مزامیر 138 >