< مزامیر 130 >

سرود درجات ای خداوند از عمقها نزد تو فریادبرآوردم. ۱ 1
Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
‌ای خداوند! آواز مرابشنو و گوشهای تو به آواز تضرع من ملتفت شود. ۲ 2
Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
‌ای یاه، اگر گناهان را به نظر آوری، کیست‌ای خداوند که به حضور تو بایستد؟ ۳ 3
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
لیکن مغفرت نزد توست تا از تو بترسند. ۴ 4
Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
منتظر خداوندهستم. جان من منتظر است و به کلام او امیدوارم. ۵ 5
J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
جان من منتظر خداوند است، زیاده از منتظران صبح؛ بلی زیاده از منتظران صبح. ۶ 6
Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
اسرائیل برای خداوند امیدوار باشند زیرا که رحمت نزدخداوند است و نزد اوست نجات فراوان. ۷ 7
Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
و اواسرائیل را فدیه خواهد داد، از جمیع گناهان وی. ۸ 8
Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< مزامیر 130 >