< مزامیر 114 >

وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، ۱ 1
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. ۲ 2
då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. ۳ 3
Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. ۴ 4
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟ ۵ 5
Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله. ۶ 6
I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. ۷ 7
För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. ۸ 8
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

< مزامیر 114 >