< مزامیر 114 >

وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، ۱ 1
Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. ۲ 2
Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. ۳ 3
Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. ۴ 4
milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟ ۵ 5
Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله. ۶ 6
enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. ۷ 7
Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. ۸ 8
aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.

< مزامیر 114 >