< مزامیر 114 >

وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، ۱ 1
Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. ۲ 2
maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. ۳ 3
Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. ۴ 4
Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟ ۵ 5
Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله. ۶ 6
hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. ۷ 7
Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. ۸ 8
yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!

< مزامیر 114 >