< مزامیر 114 >
وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، | ۱ 1 |
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. | ۲ 2 |
God chose Judah for himself, Israel became his kingdom.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. | ۳ 3 |
The sea saw it, and fled, Jordan river ran backwards.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. | ۴ 4 |
Mountains skipped like rams, hills like the young of the flock.
ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ وای اردن که به عقب برگشتی؟ | ۵ 5 |
Why, sea, do you flee? Jordan, why run backwards?
ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید وای تلها که مثل بره های گله. | ۶ 6 |
Mountains, why skip ram-like? Why, hills, like the young of the flock?
ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. | ۷ 7 |
Earth, tremble before the Lord, at the presence of Jacob’s God,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. | ۸ 8 |
who turns rocks into pools of water, and flint into fountains of water.