< اعداد 34 >

و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت: ۱ 1
And YHWH speaks to Moses, saying,
«بنی‌اسرائیل را امر فرموده، به ایشان بگو: چون شما به زمین کنعان داخل شوید، این است زمینی که به شما به ملکیت خواهد رسید، یعنی زمین کنعان با حدودش. ۲ 2
“Command the sons of Israel, and you have said to them: When you are coming into the land of Canaan—this [is] the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders—
آنگاه حد جنوبی شما از بیابان سین بر جانب ادوم خواهد بود، و سرحد جنوبی شما از آخر بحرالملح به طرف مشرق خواهد بود. ۳ 3
then the south quarter has been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, indeed, the south border has been to you from the extremity of the Salt Sea eastward;
و حد شما از جانب جنوب گردنه عقربیم دور خواهد زد و به سوی سین خواهدگذشت، و انتهای آن به طرف جنوب قادش برنیع خواهد بود، و نزد حصرادار بیرون رفته، تاعصمون خواهد گذشت. ۴ 4
and the border has turned around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and has passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it has gone out at Hazar-Addar, and has passed on to Azmon;
و این حد از عصمون تاوادی مصر دور زده، انتهایش نزد دریا خواهدبود. ۵ 5
and the border has turned around from Azmon to the Brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
و اما حد غربی. دریای بزرگ حد شماخواهد بود. این است حد غربی شما. ۶ 6
As for the west border, even the Great Sea has been a border to you; this is the west border to you.
و حد شمالی شما این باشد، از دریای بزرگ برای خود جبل هور را نشان گیرید. ۷ 7
And this is the north border to you: from the Great Sea you mark out for yourselves Mount Hor;
و از جبل هور تا مدخل حمات را نشان گیرید. و انتهای این حد نزد صدد باشد. ۸ 8
from Mount Hor you mark out to go to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
و این حد نزد زفرون بیرون رود و انتهایش نزد حصر عینان باشد، این حدشمالی شما خواهد بود. ۹ 9
and the border has gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is the north border to you.
و برای حد مشرقی خود از حصر عینان تاشفام را نشان گیرید. ۱۰ 10
And you have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
و این حد از شفام تا ربله به طرف شرقی عین برود، پس این حد کشیده شده به‌جانب دریای کنرت به طرف مشرق برسد. ۱۱ 11
and the border has gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border has gone down, and has struck against the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward;
واین حد تا به اردن برسد و انتهایش نزد بحرالملح باشد. این زمین برحسب حدودش به هر طرف زمین شما خواهد بود.» ۱۲ 12
and the border has gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is the land for you by its borders all around.”
و موسی بنی‌اسرائیل را امر کرده، گفت: «این است زمینی که شما آن را به قرعه تقسیم خواهید کرد که خداوند امر فرموده است تا به نه سبط و نصف داده شود. ۱۳ 13
And Moses commands the sons of Israel, saying, “This [is] the land which you inherit by lot, which YHWH has commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;
زیرا که سبط بنی روبین برحسب خاندان آبای خود و سبط بنی جادبرحسب خاندان آبای خود، و نصف سبط منسی، نصیب خود را گرفته‌اند. ۱۴ 14
for the tribe of the sons of Reuben, by the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers, have received [their inheritance]; and [those of] the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
این دو سبط و نصف به آن طرف اردن در مقابل اریحا به‌جانب مشرق به سوی طلوع آفتاب نصیب خود را گرفته‌اند.» ۱۵ 15
the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, [near] Jericho, eastward, at the [sun]-rising.”
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت: ۱۶ 16
And YHWH speaks to Moses, saying,
«این است نامهای کسانی که زمین را برای شماتقسیم خواهند نمود. العازار کاهن و یوشع بن نون. ۱۷ 17
“These [are] the names of the men who give the inheritance of the land to you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
و یک سرور را از هر سبط برای تقسیم نمودن زمین بگیرید. ۱۸ 18
And one prince—you take one prince from a tribe to give the land by inheritance.
و این است نامهای ایشان. ازسبط یهودا کالیب بن یفنه. ۱۹ 19
And these [are] the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
و از سبطبنی شمعون شموئیل بن عمیهود. ۲۰ 20
and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
و از سبطبنیامین الیداد بن کسلون. ۲۱ 21
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
و از سبط بنی دان رئیس بقی ابن یجلی. ۲۲ 22
and a prince of the tribe of the sons of Dan, Bukki son of Jogli;
و از بنی یوسف از سبطبنی منسی رئیس حنیئیل بن ایفود. ۲۳ 23
of the sons of Joseph, a prince of the tribe of the sons of Manasseh, Hanniel son of Ephod;
و از سبطبنی افرایم رئیس قموئیل بن شفطان. ۲۴ 24
and a prince of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel son of Shiphtan;
و از سبطبنی زبولون رئیس الیصافان بن فرناک. ۲۵ 25
and a prince of the tribe of the sons of Zebulun, Elizaphan son of Parnach;
و از سبطبنی یساکار رئیس فلطیئیل بن عزان. ۲۶ 26
and a prince of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel son of Azzan;
و از سبطبنی اشیر رئیس اخیهود بن شلومی. ۲۷ 27
and a prince of the tribe of the sons of Asher, Ahihud son of Shelomi;
و از سبطبنی نفتالی رئیس فدهئیل بن عمیهود.» ۲۸ 28
and a prince of the tribe of the sons of Naphtali, Pedahel son of Ammihud.”
اینانندکه خداوند مامور فرمود که ملک را در زمین کنعان برای بنی‌اسرائیل تقسیم نمایند. ۲۹ 29
These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.

< اعداد 34 >