< Salmenes 99 >

1 Herren er konge, folki skjelv; han sit på kerubar, jordi ruggar.
耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。
2 Herren er stor i Sion, og høg er han yver alle folk.
耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
3 Dei skal prisa ditt namn, det store og skræmelege, heilag er han.
他们当称赞他大而可畏的名; 他本为圣!
4 Og i si magt elskar kongen det som rett er; du held rettvisa uppe, du hev gjort rett og rettferd i Jakob.
王有能力,喜爱公平,坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。
5 Høglova Herren, vår Gud, og fall ned for hans fotskammel! Heilag er han.
你们当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
6 Moses og Aron var millom hans prestar, og Samuel millom deim som kalla på hans namn; dei ropa til Herren, og han svara deim.
在他的祭司中有摩西和亚伦; 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。
7 I ein skystolpe tala han til deim, dei heldt hans vitnemål og den lov han gav deim.
他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
8 Herre vår Gud, du svara deim, du var deim ein Gud som tilgav deim, men og ein hemnar yver deira gjerningar.
耶和华—我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。
9 Høglova Herren, vår Gud! Og fall ned for hans heilage fjell! For heilag er Herren, vår Gud.
你们要尊崇耶和华—我们的 神, 在他的圣山下拜, 因为耶和华—我们的 神本为圣!

< Salmenes 99 >