< Psalmorum 6 >

1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me.
För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
2 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
3 Et anima mea turbata est valde; sed tu, Domine, usquequo?
Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
4 Convertere, Domine, et eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.
Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
5 Quoniam non est in morte qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol h7585)
Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
6 Laboravi in gemitu meo; lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrimis meis stratum meum rigabo.
Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
7 Turbatus est a furore oculus meus; inveteravi inter omnes inimicos meos.
Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
8 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
9 Exaudivit Dominus deprecationem meam; Dominus orationem meam suscepit.
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
10 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei; convertantur, et erubescant valde velociter.
Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.

< Psalmorum 6 >