< Psalmorum 49 >

1 In finem, filiis Core. Psalmus. Audite hæc, omnes gentes; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem:
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都当听这话! 世上一切的居民,
2 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper.
无论上流下流,富足贫穷, 都当留心听!
3 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam.
我口要说智慧的言语; 我心要想通达的道理。
4 Inclinabo in parabolam aurem meam; aperiam in psalterio propositionem meam.
我要侧耳听比喻, 用琴解谜语。
5 Cur timebo in die mala? iniquitas calcanei mei circumdabit me.
在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?
6 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.
那些倚仗财货自夸钱财多的人,
7 Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam,
一个也无法赎自己的弟兄, 也不能替他将赎价给 神,
8 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum;
叫他长远活着,不见朽坏; 因为赎他生命的价值极贵, 只可永远罢休。
9 et vivet adhuc in finem.
10 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes: simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas,
他必见智慧人死, 又见愚顽人和畜类人一同灭亡, 将他们的财货留给别人。
11 et sepulchra eorum domus illorum in æternum; tabernacula eorum in progenie et progenie: vocaverunt nomina sua in terris suis.
他们心里思想: 他们的家室必永存, 住宅必留到万代; 他们以自己的名称自己的地。
12 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
但人居尊贵中不能长久, 如同死亡的畜类一样。
13 Hæc via illorum scandalum ipsis; et postea in ore suo complacebunt.
他们行的这道本为自己的愚昧; 但他们以后的人还佩服他们的话语。 (细拉)
14 Sicut oves in inferno positi sunt: mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. (Sheol h7585)
他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。 (Sheol h7585)
15 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. (Sheol h7585)
只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄, 因他必收纳我。 (细拉) (Sheol h7585)
16 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus:
见人发财、家室增荣的时候, 你不要惧怕;
17 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus.
因为,他死的时候什么也不能带去; 他的荣耀不能随他下去。
18 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur; confitebitur tibi cum benefeceris ei.
他活着的时候,虽然自夸为有福 (你若利己,人必夸奖你);
19 Introibit usque in progenies patrum suorum; et usque in æternum non videbit lumen.
他仍必归到他历代的祖宗那里, 永不见光。
20 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。

< Psalmorum 49 >