< Psalmorum 72 >

1 Psalmus, In Salomonem.
О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
2 Deus iudicium tuum regi da: et iustitiam tuam filio regis: Iudicare populum tuum in iustitia, et pauperes tuos in iudicio.
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
3 Suscipiant montes pacem populo: et colles iustitiam.
да принесут горы мир людям и холмы правду;
4 Iudicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum: et humiliabit calumniatorem.
да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
5 Et permanebit cum Sole, et ante Lunam, in generatione et generationem.
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
6 Descendet sicut pluvia in vellus: et sicut stillicidia stillantia super terram.
Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
7 Orietur in diebus eius iustitia, et abundantia pacis: donec auferatur luna.
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
8 Et dominabitur a mari usque ad mare: et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
9 Coram illo procident Æthiopes: et inimici eius terram lingent.
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
10 Reges Tharsis, et insulæ munera offerent: reges Arabum, et Saba dona adducent:
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
11 Et adorabunt eum omnes reges terræ: omnes gentes servient ei:
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
12 Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
13 Parcet pauperi et inopi: et animas pauperum salvas faciet.
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
14 Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum: et honorabile nomen eorum coram illo.
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
15 Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ, et adorabunt de ipso semper: tota die benedicent ei.
и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
16 Et erit firmamentum in terra in summis montium, superextolletur super Libanum fructus eius: et florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
17 Sit nomen eius benedictum in sæcula: ante Solem permanet nomen eius. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ: omnes gentes magnificabunt eum.
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем племена, все народы ублажат его.
18 Benedictus Dominus Deus Israel, qui facit mirabilia solus:
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
19 Et benedictum nomen maiestatis eius in æternum: et replebitur maiestate eius omnis terra: fiat, fiat.
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
20 Defecerunt laudes David filii Iesse.
Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.

< Psalmorum 72 >