< Proverbiorum 1 >

1 Parabolæ Salomonis, filii David, regis Israel.
Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
2 Ad sciendam sapientiam, et disciplinam:
чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;
3 ad intelligenda verba prudentiæ: et suscipiendam eruditionem doctrinæ, iustitiam, et iudicium, et æquitatem:
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
4 ut detur parvulis astutia, adolescenti scientia, et intellectus.
простым дать смышленость, юноше - знание и рассудительность;
5 Audiens sapiens, sapientior erit: et intelligens, gubernacula possidebit.
послушает мудрый - и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
6 Animadvertet parabolam, et interpretationem, verba sapientum, et ænigmata eorum.
чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
7 Timor Domini principium sapientiæ. Sapientiam, atque doctrinam stulti despiciunt.
Начало мудрости страх Господень; доброе разумение у всех, водящихся им; а благоговение к Богу - начало разумения; глупцы только презирают мудрость и наставление.
8 Audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuæ:
Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,
9 ut addatur gratia capiti tuo, et torques collo tuo.
потому что это - прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
10 Fili mi, si te lactaverint peccatores, ne acquiescas eis.
Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;
11 Si dixerint: Veni nobiscum, insidiemur sanguini, abscondamus tendiculas contra insontem frustra:
если будут говорить: “Иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
12 deglutiamus eum sicut infernus viventem, et integrum quasi descendentem in lacum. (Sheol h7585)
живых проглотим их, как преисподняя, и - целых, как нисходящих в могилу; (Sheol h7585)
13 Omnem pretiosam substantiam reperiemus, implebimus domos nostras spoliis.
наберем всякого драгоценного имущества, наполним дома наши добычею;
14 Sortem mitte nobiscum, marsupium unum sit omnium nostrum.
жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас”, -
15 Fili mi, ne ambules cum eis, prohibe pedem tuum a semitis eorum.
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
16 Pedes enim illorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem.
потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
17 Frustra autem iacitur rete ante oculos pennatorum.
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
18 Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur, et moliuntur fraudes contra animas suas.
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
19 Sic semitæ omnis avari, animas possidentium rapiunt.
Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.
20 Sapientia foris prædicat, in plateis dat vocem suam:
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
21 in capite turbarum clamitat, in foribus portarum urbis profert verba sua, dicens:
в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:
22 Usquequo parvuli diligitis infantiam, et stulti ea, quæ sibi sunt noxia, cupient, et imprudentes odibunt scientiam?
“Доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
23 Convertimini ad correptionem meam: en proferam vobis spiritum meum, et ostendam vobis verba mea.
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
24 Quia vocavi, et renuistis: extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret.
Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
25 Despexistis omne consilium meum, et increpationes meas neglexistis.
и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
26 Ego quoque in interitu vestro ridebo, et subsannabo, cum vobis id, quod timebatis, advenerit.
За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
27 Cum irruerit repentina calamitas, et interitus quasi tempestas ingruerit: quando venerit super vos tribulatio, et angustia:
когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
28 Tunc invocabunt me, et non exaudiam: mane consurgent, et non invenient me:
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam, et timorem Domini non susceperint,
За то, что они возненавидели знание и не избрали для себя страха Господня,
30 nec acquieverint consilio meo, et detraxerint universæ correptioni meæ.
не приняли совета моего, презрели все обличения мои;
31 Comedent igitur fructus viæ suæ, suisque consiliis saturabuntur.
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
32 Aversio parvulorum interficiet eos, et prosperitas stultorum perdet illos.
Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,
33 Qui autem me audierit, absque terrore requiescet, et abundantia perfruetur, timore malorum sublato.
а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла”.

< Proverbiorum 1 >