< Psalmorum 58 >

1 In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
4 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 Quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
И скажет человек: “подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!”

< Psalmorum 58 >