< Psalmorum 36 >

1 In finem, servo Domini ipsi David. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
Начальнику хора. Раба Господня Давида. Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viæ non bonæ, malitiam autem non odivit.
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 Domine in cælo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ: et torrente voluptatis tuæ potabis eos.
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 Quoniam apud te est fons vitæ: et in lumine tuo videbimus lumen.
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 Prætende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 Non veniat mihi pes superbiæ: et manus peccatoris non moveat me.
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.

< Psalmorum 36 >