< Nehemiæ 10 >

1 Signatores autem fuerunt, Nehemias, Athersatha filius Hachelai, et Sedecias,
Приложившие печати были: Неемия-Тиршафа, сын Гахалии, и Седекия,
2 Saraias, Azarias, Ieremias,
Сераия, Азария, Иеремия,
3 Pheshur, Amarias, Melchias,
Пашхур, Амария, Малхия,
4 Hattus, Sebenia, Melluch,
Хаттуш, Шевания, Маллух,
5 Harem, Merimuth, Obdias,
Харим, Меремоф, Овадия,
6 Daniel, Genthon, Baruch,
Даниил, Гиннефон, Варух,
7 Mosollam, Abia, Miamin,
Мешуллам, Авия, Миямин,
8 Maazia, Belgai, Semeia: hi sacerdotes.
Маазия, Вилгай, Шемаия: это священники.
9 Porro Levitæ, Iosue filius Azaniæ, Bennui de filiis Henadad, Cedmihel,
Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил,
10 et fratres eorum, Sebenia, Odaia, Celita, Phalaia, Hanan,
и братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,
11 Micha, Rohob, Hasebia,
Миха, Рехов, Хашавия,
12 Zachur, Serebia, Sabania,
Закхур, Шеревия, Шевания,
13 Odaia, Bani, Baninu.
Годия, Ваний, Венинуй.
14 Capita populi, Pharos, Phahathmoab, Ælam, Zethu, Bani,
Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,
15 Bonni, Azgad, Bebai,
Вунний, Азгар, Бевай,
16 Adonia, Begoai, Adin,
Адония, Бигвай, Адин,
17 Ater, Hezecia, Azur,
Атер, Езекия, Азур,
18 Odaia, Hasum, Besai,
Годия, Хашум, Бецай,
19 Hareph, Anathoth, Nebai,
Хариф, Анафоф, Невай,
20 Megphias, Mosollam, Hazir,
Магпиаш, Мешуллам, Хезир,
21 Mesizabel, Sadoc, Ieddua,
Мешезавел, Садок, Иаддуй,
22 Pheltia, Hanan, Anaia,
Фелатия, Ханан, Анаия,
23 Osee, Hanania, Hasub,
Осия, Ханания, Хашшув,
24 Alohes, Phalea, Sobec,
Лохеш, Пилха, Шовек,
25 Rehum, Hasebna, Maasia,
Рехум, Хашавна, Маасея,
26 Echaia, Hanan, Anan,
Ахия, Ханан, Анан,
27 Melluch, Haran, Baana:
Маллух, Харим, Ваана.
28 et reliqui de populo, Sacerdotes, Levitæ, ianitores, et cantores, Nathinæi, et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei, uxores eorum, filii eorum, et filiæ eorum,
И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеи и все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,
29 omnes qui poterant sapere spondentes pro fratribus suis, optimates eorum, et qui veniebant ad pollicendum, et iurandum ut ambularent in lege Dei, quam dederat in manu Moysi servi Dei, ut facerent et custodirent universa mandata Domini Dei nostri, et iudicia eius et ceremonias eius,
пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвою и проклятием - поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и уставы Его и предписания Его,
30 et ut non daremus filias nostras populo terræ, et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих;
31 Populi quoque terræ, qui important venalia, et omnia ad usum, per diem sabbati ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato. Et dimittemus annum septimum, et exactionem universæ manus.
и когда иноземные народы будут привозить товары и все продажное в субботу, не брать у них в субботу и в священный день, и в седьмой год оставлять долги всякого рода.
32 Et statuemus super nos præcepta, ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri,
И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в год на потребности для дома Бога нашего:
33 ad panes propositionis, et ad sacrificium sempiternum, et in holocaustum sempiternum in sabbatis, in calendis, in sollemnitatibus, et in sanctificatis, et pro peccato: ut exoretur pro Israel, et in omnem usum domus Dei nostri.
на хлебы предложения, на всегдашнее хлебное приношение и на всегдашнее всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи на жертвы за грех для очищения Израиля, и на все, совершаемое в доме Бога нашего.
34 Sortes ergo misimus super oblationem lignorum inter Sacerdotes, et Levitas, et populum, ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum, per tempora, a temporibus anni usque ad annum: ut arderent super altare Domini Dei nostri, sicut scriptum est in lege Moysi:
И бросили мы жребии о доставке дров, священники, левиты и народ, когда которому поколению нашему в назначенные времена, из года в год, привозить их к дому Бога нашего, чтоб они горели на жертвеннике Господа Бога нашего, по написанному в законе.
35 et ut afferremus primogenita terræ nostræ, et primitiva universi fructus omnis ligni, ab anno in annum, in domo Domini.
И обязались мы каждый год приносить в дом Господень начатки с земли нашей и начатки всяких плодов со всякого дерева;
36 et primitiva filiorum nostrorum, et pecorum nostrorum, sicut sciptum est in lege, et primitiva boum nostrorum, et ovium nostrarum, ut offerrentur in domo Dei nostri, Sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri:
также приводить в дом Бога нашего к священникам, служащим в доме Бога нашего, первенцев из сыновей наших и из скота нашего, как написано в законе, и первородное от крупного и мелкого скота нашего.
37 et primitias ciborum nostrorum, et libaminum nostrorum, et poma omnis ligni, vindemiæ quoque et olei afferemus Sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, et decimam partem terræ nostræ Levitis. Ipsi Levitæ decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum.
И начатки из молотого хлеба нашего и приношений наших, и плодов со всякого дерева, вина и масла мы будем доставлять священникам в кладовые при доме Бога нашего и десятину с земли нашей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.
38 Erit autem Sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarum, et Levitæ offerent decimam partem decimæ suæ in domo Dei nostri, ad gazophylacium in domum thesauri.
При левитах, когда они будут брать левитскую десятину, будет находиться священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину из своих десятин отвозили в дом Бога нашего в комнаты, отделенные для кладовой,
39 Ad gazophylacium enim deportabunt filii Israel, et filii Levi primitias frumenti, vini, et olei: et ibi erunt vasa sanctificata, et Sacerdotes, et cantores, et ianitores, et ministri, et non dimittemus domum Dei nostri.
потому что в эти комнаты как сыны Израилевы, так и левиты должны доставлять приносимое в дар: хлеб, вино и масло. Там священные сосуды, и служащие священники, и привратники, и певцы. И мы не оставим дома Бога нашего.

< Nehemiæ 10 >