< Psalmorum 64 >

1 In finem, Psalmus David. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
2 Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
3 Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
4 ut sagittent in occultis immaculatum.
per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
5 Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
6 Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
7 et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum:
Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
8 et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
9 et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
10 Lætabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.

< Psalmorum 64 >