< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode [è] decevole agli [uomini] diritti.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero [e col] decacordo.
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere [son fatte] con verità.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
Egli ha adunate le acque del mare come [in] un mucchio; Egli ha riposti gli abissi [come] in tesori.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
Perciocchè egli disse [la parola], e [la cosa] fu; Egli comandò, e [la cosa] surse.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de' popoli.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore [dimorano] per ogni età.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
Beata la gente di cui il Signore [è] l'Iddio; [Beato] il popolo, [il quale] egli ha eletto per sua eredità.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
[Egli è quel] che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Il re non è salvato per grandezza di esercito; L' [uomo] prode non iscampa per grandezza di forza.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Il cavallo [è] cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Ecco, l'occhio del Signore [è] inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
Per riscuoter l'anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in [tempo di] fame.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
L'anima nostra attende il Signore; Egli [è] il nostro aiuto, e il nostro scudo.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]
La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te.

< Psalmorum 33 >